东门之池

东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

注释
池:城池。

沤:浸泡。

叔姬:姬姓家排行第三的女子。

晤歌:对歌。

菅:音间,草名。

赏析
《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。诗以浸泡麻起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡软,正意味情意的深厚,而根本的还在于两人可以相“晤”,有情感的相互对话的基础。